もうご存知の方も多いと思いましたが・・・
↓のHPでもちょっとだけ長いCMメイキングを見ることができますよ
http://www.lottekenko.co.jp/info/tvcm/making_10000.html
やわらかい太陽光が射す心地良い朝。
洗面台の前で鏡に向かってにらめっこするチェ・ジウさん。
あんまりお肌の調子がいいので、思わず鏡に近づいて嬉しそう。
張りのあるぷるるんお肌で笑顔のチェ・ジウさん。
お肌が絶好調で、心も元気に。
このうれしさを、体いっぱいポーズ!
みなさま、こんばんは。
もうテレビでもジウさまの新しいCMはご覧になれましたか?
あっぷっぷるん と ↓にむかっているホホをUPさせたいです。
韓国人のおともだちに、韓国のにらめっこについて聞いてみました。
にらめっこは 韓国語で눈싸움(ヌンサッウン)。目のケンカ すなわち にらめっこ
でも、目と目で見つめあって、先に笑ってしまった方が負けなんですって( ̄ー+ ̄)ニヤリッ
日本のように、『にらめっこしましょ、あっぷっぷ(るん)』というような歌はないようです。
それから、ホッペのプクっもしないみたい、です(`ε´)
ジウ姫はよく、ホッペをプクっと可愛くふくらませてますよね(  ̄ ・ ̄)=3 フゥ...
これを機会に日本式にらめっこと韓国式のにらめっこの文化交流もしていただけたらな、な~んて。
ちなみに韓国では、ユジンの好きだった雪合戦も눈싸움なんですって( ・_・)?
댓글 '6'
chimori
HALさま、こんばんは~
メイキングのお知らせをどうもありがとうございます。
コラーゲンの新CMの録画に成功し、CM以外は消して、いつでも
ジウ姫とにらめっこできるようにしていますが、CMはあっという
間に終わってしまうのに比べて、メイキングは長い時間、ジウ姫の
CM撮影風景を観ることができるので、また別の意味で楽しいですね。^^
tessenさまの地方では「だるまさん・・・・ウフンフン」ですか。最後が
何か色っぽいことばですね。私の地方は、やっぱり「あっぷっぷ」です。
日本国内でも地方により違いがあるのも面白いですね。
ますけんさま、「にらめっこ」と「雪合戦」の韓国語の発音の違いをどうも
ありがとうございます。
メイキングのお知らせをどうもありがとうございます。
コラーゲンの新CMの録画に成功し、CM以外は消して、いつでも
ジウ姫とにらめっこできるようにしていますが、CMはあっという
間に終わってしまうのに比べて、メイキングは長い時間、ジウ姫の
CM撮影風景を観ることができるので、また別の意味で楽しいですね。^^
tessenさまの地方では「だるまさん・・・・ウフンフン」ですか。最後が
何か色っぽいことばですね。私の地方は、やっぱり「あっぷっぷ」です。
日本国内でも地方により違いがあるのも面白いですね。
ますけんさま、「にらめっこ」と「雪合戦」の韓国語の発音の違いをどうも
ありがとうございます。
韓国でもにらめっこあるんですね。
私の地域では「だるまさん、だるまさん、にらめっこしましょ。笑うとダメよ
ウフンフン!!」
先に笑うと負け!です。
ところ変われば....ですね。
ハングルでヌンサッウン、ですね。覚えておきます。
ありがとうございました。