10月 28日最後の撮影を応援するために尋ねた所は
韓国の美しい島済州島です.

撮影一番目の日 28日はいい天気ではなくて大変な撮影になるようで多くの心配をしたんですが,

雨が降る天気にも撮影をずっと進行されて, 私たちはすべてのステップたちとともに
雨に降られながら熱心に応援をしたんです.

28日韓国の撮影場, 済州島まで訪問して多くの応援を日
準方々頃感謝いたします.

そして,今度撮影場を訪問することができる機会を多くの方に機会を差し上げることができなくてすごくすまなく思いますが,

撮影場訪問が共にできなかった皆さんの愛が盛られた応援のメッセージが大きい声で私たちと一緒に熱心に応援をしたんです.

もう一度 28日済州島撮影場応援に多い協助をしてくださった
starjiwoo japanese そして, 海外皆さんにまことに感謝させていただきます.


댓글 '19'

Jarno

2005.10.30 22:27:59

coseさま、お帰りなさい、そしてジウ姫にメッセージを伝えていただき有難う御座いました。
雨の中の撮影に同行されたとのこと。
お風邪などひかれて体調を崩しておられないか心配です。

撮影のほうは、きっと素晴らしいものだったと思います。
美しい済州島でどんなジウ姫が見れるか今からとても楽しみです。
きっとまた違った魅力に惹き付けられる事でしょう。

また、この場をお借りして、応援メーセージを翻訳していただいたsayaさまに、お礼を申し上げたいと思います。
ハングルができない自分のメッセージをジウ姫に伝えていただいて本当に有難う御座いました。
今回応援に行かれた方、お疲れ様でした。
また、その時の様子でも書き込んでいただけることを楽しみにしています。

yoshinosuke

2005.10.30 22:32:23

coseさま そしてジウさまの応援に訪問された家族のみなさま、お疲れ様でした。
雨の中の撮影で大変だったのではないでしょうか・・・・。
お留守番の私達の分まで、熱心に応援してくださったのですね。ありがとうございました。
どうかお疲れが出ませんように、ゆっくり休んでくださいね。

nakamura chieko

2005.10.30 22:47:22

coseさま、大変お世話になりました。
美しい島済州島・・・私にとって、また、ひとつ、姫との思い出の地ができました。
映画が上映されれば、きっと、この島を訪れる人々が増えて、それは忙しい島になることでしょう。
映画撮影の間も、寒い中、雨の中、私たち日本人のためにご尽力くださったことに、
大きな感謝の気持ちでいっぱいです。
みかんの差し入れを・・・という機転を利かせてくださるcoseさまのお気遣いに
いつも、頭の下がる思いです。
そのみかんを、おいしそうに召し上がっておられるジウさまの姿がとても
可愛かったですね・・・・。
時間ぎりぎりまで、帰りたくないと場所を動かない私に「タイムリミット!」と
手を引っ張って、待たせていたタクシーにあの時、乗せてくださらなかったら、
きっと、私のことですから、ずるずると飛行機の出発時間まで居座ったかもしれませんね。
何度も何度もいいます・・・。
チョンマル カムサハムニダ~~~~^^v
心より、感謝申し上げます。
また、お会いしましょう・・・・(^O^)/

tessen

2005.10.30 23:20:04

coseさま、早々のご報告有難うございました。
大変お疲れになられていらっしゃるのに、お心遣い頂き感謝します。
私たちの分まで応援してくださって有難うございました。
きっと皆様の応援にジウ様もどんなにか励まされた事でしょう。
よい演技で応えてくださる事を信じています。
お疲れが出ませぬように、健康が支えられます様お祈りしています。

kokoro

2005.10.31 00:20:07

coseさま、お帰りなさい。
雨の中での撮影見学、お疲れのところをご報告ありがとうございます。
そして私たちのメッセージをジウ姫に伝えていただき心から感謝しています。
いつもジウ姫へ応援の言葉や感謝の気持ちをどのようにして伝えたら・・と思っています。
このような機会を与えてくださって本当にありがとうございました。
どうぞお疲れが出ませんように、ゆっくりお休みくださいね^^

ジウ姫の応援へ行かれた皆様、お疲れさまでした。
きっと又、素敵な思い出になられることと思います。
そしてsayaさま、大勢の方のメッセージを翻訳されるのは
本当に大変だったことと思います。
心から感謝しています。ありがとうございました。

minnie

2005.10.31 00:48:37

cose様
済洲島では大変お世話になりました。
私は初めての参加でしたが、とても楽しい旅になりました。
雨も降り、寒かったのでジウ姫も疲れていらっしゃっただろうに、そんな素振りも見せずに頑張って仕事をするジウ姫に沢山のパワーを頂きました。
きっと素晴らしい映画が出来上がる事でしょう(^_^)
cose様のおかげでこの様な機会を与えて頂けた事本当に感謝しています。
色々、気を使って頂いてありがとうございました。
心より感謝致します。
cose様、sutar jiwooの皆様にまたお会いできる日を祈っております。

mako

2005.10.31 01:47:33


cose님 안녕하세요.

추운 가운데로의, 촬영 현장의 방문, 정말로 수고 하셨습니다.
우리, starjiwoo japanese를 위해서, 도와주어 주셔, 매우 감사하고 있습니다.
이번, 한국에 갈 수 없었습니다만, 지우공주가 일본에 올 때는, 하네다 공항에 맞이하러가고 싶다고 마음.

genta

2005.10.31 03:11:10

coseさま、お疲れでしょうに早速のご報告ありがとうございました。
穏やかなお天気だといいのに、と思っていたのですが、雨で寒かったことでしょう。
そんな中、撮影に撮影に臨まれたジウさまや応援にいらっしゃた家族のみなさまのことを思うだけでも元気が出ます。
coseさま、今回も私達日本のファンのメッセージをジウさまに伝えてくださって本当に感謝しています。
お疲れがでませんように。お体大切になさってくださいね。
応援にいらっしゃった家族のみなさま、ご報告をありがとうございます。
ジウさまとの素晴らしいひとときの様子を教えていただき、私達もその場にいられたような気持ちです。
チェジュは少し寒かったようですが、風邪をひかれませんようにね。

sakurako

2005.10.31 07:55:42

coseさま おはようございます。
お疲れのところ早速のご報告本当にありがとうございます。
いつもstarjiwooの家族のためにお心遣い頂き感謝いたしております。
済州島は雨で寒かったとのこと。どうかお風邪などひかれませんように。
そして寒い中一生懸命頑張っているジウさまにまた元気をもらいました。
本当にありがとうございました。


ありす

2005.10.31 08:25:55

cose様、おはようございます。
いつもSTARJIWOOの日本の家族のために、お気遣いいただいて感謝します。
saya様のレポートと合わせて読ませていただきました。
とても楽しそうな撮影現場訪問の様子に、お留守番をしている私もうれしくなりました。これからもよろしくお願いします。
最後になりましたが、こちらは急に寒くなりましたが、そちらはいかがでしょうか?
cose様、どうぞ、お疲れが出ませんように。

maako

2005.10.31 09:25:07

coseさま、いつも、STAR JIWOOの為にありがとうございます。行けなかったメンバーにまで、色々、お気使いいただき、うれしいです。こんなに暖かいSTAR JIWOOのメンバーでいれて、本当に幸せです。どうぞ、お体に気をつけてください。いつか、お会いできる日を楽しみにしています。姫のこと、よろしくお願いします。。。711

riko

2005.10.31 09:55:27

cose様、おはようございます。
大変お疲れ様でした。日本から行かれた方々もとても幸せ気分なのが伝わってきます。
また、ジウ姫に私たち行かれなかったファンの為にもメッセージを届けて下さり心から感謝しております。朝からジウ姫の嬉しいニュースもあって何とも言えないくらいの気持ちです。映画の成功を毎日願っています。これからも寒くなってきていますので韓国の皆様もどうかお元気で!

akihiro

2005.10.31 10:33:21

cose様、おはようございます。そしてお疲れ様でした。
雨の降る中大勢の家族のお世話は大変だったと思います。お疲れが出ませんようにゆっくり休んでくださいね。
また、今回も私達の応援メッセージを姫にお届け頂きありがとうございました。そしてそれを翻訳頂きまとめて頂いたsaya様にお礼を申し上げます。
こうして私達のメッセージが姫に届き、またロケ地訪問まで出来ると言う、STARJIWOO。そして何よりそう言う配慮をして頂ける運営者様に感謝します。
今またSTARJIWOO家族でいられることを、ほんとに心から幸せに感じています。ジウ姫最高!!そしてSTARJIWOO最高!!です。

MEN’SCLUB 夢見るakihiroでした~~~。

hiroe

2005.10.31 12:08:35

코스님,お帰りなさいませ。
中秋の雨の中、お疲れ様でした、少しゆっくり休んで、
疲れを無くしてください。
日本で留守番、間接的な形でも、
お心遣いで、いつも参加している感じになれます。
ありがとうございます。

aena

2005.10.31 13:04:47

cose님, 안녕하세요.
그리고 정말로 수고 하셨습니다.
언제나 STARJIWOO를 위해서 진력해 주셔
감사하고 있습니다.
빠른 보고를 감사합니다.
참가한 여러분 뿐만이 아니라, 나도 포함해 참가할 수 없었던 여러분도 반드시
행복한 기분이 되었다고 생각합니다.
한국에서의 영화 공개 시에는 보러가고 싶다고 생각합니다.
기다려집니다.

coseさま,こんにちは.
そして本当にお疲れ様でした.
いつもSTARJIWOOのためにご尽力いただいて
感謝しています.
早速のご報告をありがとうございました.
参加した皆様だけでなく,私も含めて参加できなかった皆様もきっと
幸せな気分になったと思います.

HAL

2005.10.31 22:17:54

coseさま、とても貴重な撮影地訪問を実現していただいた
あなたのご尽力に本当に感謝いたします。
映画”連理枝”のジウ姫も、本当に素敵でした。
これから、ジウ姫を応援することでひとつひとつ
恩返しをしていきたいと思います。
本当にありがとうございました。

yume

2005.10.31 23:02:14

coseさま、お世話になりました。
小雨の中、浜辺にいた私たちでさえ身体が冷え切ってしまう中、
波打ち際で撮影しているジウ姫は私たちの数倍も寒かったはずです。
こんな厳しいなかで長時間繰り返し演技している姿を見て
ただただ感激しました。
そのようなジウ姫から、元気をもらいました。
ありがとうございました。

kk

2005.11.01 15:12:19

Thank you cose for making this wonderful trip. Jeju island is really beautiful, though, a bit windy.

machiko

2005.11.01 19:46:44

coseさま、お世話になりもした。
初めての参加でした。感謝します。とても楽しかったです。
姫にお会いできたこと、観光まで配慮して下さった事忘れません!!
ありがとうございました。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
3212 チェジュ島のご報告です~ [7] popo 2005-10-31 2467
3211 連理枝ロケ地訪問レポート [6] tsuyatti 2005-10-31 2447
3210 連理枝ロケ地訪問レポート [5] azu 2005-10-31 2513
3209 映画 '連理枝' 舞台牛島に 'チェ・ジウテーマパーク'造成 [5] ukifune 2005-10-31 2878
3208 連理枝撮影場へ行ってきました^^ [35] saya 2005-10-31 3254
» 10月 28日なら なわち 連理枝の 撮影章訪問をただいま. [19] 코스 2005-10-30 3402
3206 최지우 20억원 초특급 대우 일본 화장품 모델日本で化粧品CF [10] nakamura chieko 2005-10-30 3288
3205 ☆☆ジウ姫ニュース 広告ポスターです。☆☆ [5] piroko 2005-10-29 3289
3204 チェ・ジウ姫を愛する理由(わけ) [2] Mr.かず 2005-10-29 3609
3203 [re] チェ・ジウ姫を愛する理由(わけ)・パロマメーキング [6] nakamura chieko 2005-10-29 2624
3202 「全真影音日記」の元になったものはこの商品ですか? [7] Jarno 2005-10-29 3574
3201 ☆☆ジウ姫ニュース☆☆ [6] piroko 2005-10-29 3442