10月 28日最後の撮影を応援するために尋ねた所は
韓国の美しい島済州島です.
撮影一番目の日 28日はいい天気ではなくて大変な撮影になるようで多くの心配をしたんですが,
雨が降る天気にも撮影をずっと進行されて, 私たちはすべてのステップたちとともに
雨に降られながら熱心に応援をしたんです.
28日韓国の撮影場, 済州島まで訪問して多くの応援を日
準方々頃感謝いたします.
そして,今度撮影場を訪問することができる機会を多くの方に機会を差し上げることができなくてすごくすまなく思いますが,
撮影場訪問が共にできなかった皆さんの愛が盛られた応援のメッセージが大きい声で私たちと一緒に熱心に応援をしたんです.
もう一度 28日済州島撮影場応援に多い協助をしてくださった
starjiwoo japanese そして, 海外皆さんにまことに感謝させていただきます.
댓글 '19'
nakamura chieko
coseさま、大変お世話になりました。
美しい島済州島・・・私にとって、また、ひとつ、姫との思い出の地ができました。
映画が上映されれば、きっと、この島を訪れる人々が増えて、それは忙しい島になることでしょう。
映画撮影の間も、寒い中、雨の中、私たち日本人のためにご尽力くださったことに、
大きな感謝の気持ちでいっぱいです。
みかんの差し入れを・・・という機転を利かせてくださるcoseさまのお気遣いに
いつも、頭の下がる思いです。
そのみかんを、おいしそうに召し上がっておられるジウさまの姿がとても
可愛かったですね・・・・。
時間ぎりぎりまで、帰りたくないと場所を動かない私に「タイムリミット!」と
手を引っ張って、待たせていたタクシーにあの時、乗せてくださらなかったら、
きっと、私のことですから、ずるずると飛行機の出発時間まで居座ったかもしれませんね。
何度も何度もいいます・・・。
チョンマル カムサハムニダ~~~~^^v
心より、感謝申し上げます。
また、お会いしましょう・・・・(^O^)/
美しい島済州島・・・私にとって、また、ひとつ、姫との思い出の地ができました。
映画が上映されれば、きっと、この島を訪れる人々が増えて、それは忙しい島になることでしょう。
映画撮影の間も、寒い中、雨の中、私たち日本人のためにご尽力くださったことに、
大きな感謝の気持ちでいっぱいです。
みかんの差し入れを・・・という機転を利かせてくださるcoseさまのお気遣いに
いつも、頭の下がる思いです。
そのみかんを、おいしそうに召し上がっておられるジウさまの姿がとても
可愛かったですね・・・・。
時間ぎりぎりまで、帰りたくないと場所を動かない私に「タイムリミット!」と
手を引っ張って、待たせていたタクシーにあの時、乗せてくださらなかったら、
きっと、私のことですから、ずるずると飛行機の出発時間まで居座ったかもしれませんね。
何度も何度もいいます・・・。
チョンマル カムサハムニダ~~~~^^v
心より、感謝申し上げます。
また、お会いしましょう・・・・(^O^)/
kokoro
coseさま、お帰りなさい。
雨の中での撮影見学、お疲れのところをご報告ありがとうございます。
そして私たちのメッセージをジウ姫に伝えていただき心から感謝しています。
いつもジウ姫へ応援の言葉や感謝の気持ちをどのようにして伝えたら・・と思っています。
このような機会を与えてくださって本当にありがとうございました。
どうぞお疲れが出ませんように、ゆっくりお休みくださいね^^
ジウ姫の応援へ行かれた皆様、お疲れさまでした。
きっと又、素敵な思い出になられることと思います。
そしてsayaさま、大勢の方のメッセージを翻訳されるのは
本当に大変だったことと思います。
心から感謝しています。ありがとうございました。
雨の中での撮影見学、お疲れのところをご報告ありがとうございます。
そして私たちのメッセージをジウ姫に伝えていただき心から感謝しています。
いつもジウ姫へ応援の言葉や感謝の気持ちをどのようにして伝えたら・・と思っています。
このような機会を与えてくださって本当にありがとうございました。
どうぞお疲れが出ませんように、ゆっくりお休みくださいね^^
ジウ姫の応援へ行かれた皆様、お疲れさまでした。
きっと又、素敵な思い出になられることと思います。
そしてsayaさま、大勢の方のメッセージを翻訳されるのは
本当に大変だったことと思います。
心から感謝しています。ありがとうございました。
genta
coseさま、お疲れでしょうに早速のご報告ありがとうございました。
穏やかなお天気だといいのに、と思っていたのですが、雨で寒かったことでしょう。
そんな中、撮影に撮影に臨まれたジウさまや応援にいらっしゃた家族のみなさまのことを思うだけでも元気が出ます。
coseさま、今回も私達日本のファンのメッセージをジウさまに伝えてくださって本当に感謝しています。
お疲れがでませんように。お体大切になさってくださいね。
応援にいらっしゃった家族のみなさま、ご報告をありがとうございます。
ジウさまとの素晴らしいひとときの様子を教えていただき、私達もその場にいられたような気持ちです。
チェジュは少し寒かったようですが、風邪をひかれませんようにね。
穏やかなお天気だといいのに、と思っていたのですが、雨で寒かったことでしょう。
そんな中、撮影に撮影に臨まれたジウさまや応援にいらっしゃた家族のみなさまのことを思うだけでも元気が出ます。
coseさま、今回も私達日本のファンのメッセージをジウさまに伝えてくださって本当に感謝しています。
お疲れがでませんように。お体大切になさってくださいね。
応援にいらっしゃった家族のみなさま、ご報告をありがとうございます。
ジウさまとの素晴らしいひとときの様子を教えていただき、私達もその場にいられたような気持ちです。
チェジュは少し寒かったようですが、風邪をひかれませんようにね。
akihiro
cose様、おはようございます。そしてお疲れ様でした。
雨の降る中大勢の家族のお世話は大変だったと思います。お疲れが出ませんようにゆっくり休んでくださいね。
また、今回も私達の応援メッセージを姫にお届け頂きありがとうございました。そしてそれを翻訳頂きまとめて頂いたsaya様にお礼を申し上げます。
こうして私達のメッセージが姫に届き、またロケ地訪問まで出来ると言う、STARJIWOO。そして何よりそう言う配慮をして頂ける運営者様に感謝します。
今またSTARJIWOO家族でいられることを、ほんとに心から幸せに感じています。ジウ姫最高!!そしてSTARJIWOO最高!!です。
MEN’SCLUB 夢見るakihiroでした~~~。
雨の降る中大勢の家族のお世話は大変だったと思います。お疲れが出ませんようにゆっくり休んでくださいね。
また、今回も私達の応援メッセージを姫にお届け頂きありがとうございました。そしてそれを翻訳頂きまとめて頂いたsaya様にお礼を申し上げます。
こうして私達のメッセージが姫に届き、またロケ地訪問まで出来ると言う、STARJIWOO。そして何よりそう言う配慮をして頂ける運営者様に感謝します。
今またSTARJIWOO家族でいられることを、ほんとに心から幸せに感じています。ジウ姫最高!!そしてSTARJIWOO最高!!です。
MEN’SCLUB 夢見るakihiroでした~~~。
aena
cose님, 안녕하세요.
그리고 정말로 수고 하셨습니다.
언제나 STARJIWOO를 위해서 진력해 주셔
감사하고 있습니다.
빠른 보고를 감사합니다.
참가한 여러분 뿐만이 아니라, 나도 포함해 참가할 수 없었던 여러분도 반드시
행복한 기분이 되었다고 생각합니다.
한국에서의 영화 공개 시에는 보러가고 싶다고 생각합니다.
기다려집니다.
coseさま,こんにちは.
そして本当にお疲れ様でした.
いつもSTARJIWOOのためにご尽力いただいて
感謝しています.
早速のご報告をありがとうございました.
参加した皆様だけでなく,私も含めて参加できなかった皆様もきっと
幸せな気分になったと思います.
그리고 정말로 수고 하셨습니다.
언제나 STARJIWOO를 위해서 진력해 주셔
감사하고 있습니다.
빠른 보고를 감사합니다.
참가한 여러분 뿐만이 아니라, 나도 포함해 참가할 수 없었던 여러분도 반드시
행복한 기분이 되었다고 생각합니다.
한국에서의 영화 공개 시에는 보러가고 싶다고 생각합니다.
기다려집니다.
coseさま,こんにちは.
そして本当にお疲れ様でした.
いつもSTARJIWOOのためにご尽力いただいて
感謝しています.
早速のご報告をありがとうございました.
参加した皆様だけでなく,私も含めて参加できなかった皆様もきっと
幸せな気分になったと思います.
雨の中の撮影に同行されたとのこと。
お風邪などひかれて体調を崩しておられないか心配です。
撮影のほうは、きっと素晴らしいものだったと思います。
美しい済州島でどんなジウ姫が見れるか今からとても楽しみです。
きっとまた違った魅力に惹き付けられる事でしょう。
また、この場をお借りして、応援メーセージを翻訳していただいたsayaさまに、お礼を申し上げたいと思います。
ハングルができない自分のメッセージをジウ姫に伝えていただいて本当に有難う御座いました。
今回応援に行かれた方、お疲れ様でした。
また、その時の様子でも書き込んでいただけることを楽しみにしています。