[re] NO.3210 hyunjuさまのVODの翻訳

조회 수 3273 2005.10.24 19:17:11
ファンの一人
失礼ですけどその翻訳文はBORI様のブログで上がっていたものでBORI様自信が翻訳したものではないのでしょうか?本人に許可を得て書き込みなさったのですか?
http://fairyjiwoo.exblog.jp/

댓글 '2'

akihiro

2005.10.25 11:53:21

ファンの一人様はじめまして。MEN’SCLUBのakihiroと申します。
ファンの一人様がログインされていればMEMOでお伝えするのですが、それが出来ませんのでこの場で大変申し訳ありませんが一言私の意見を書かせていただくことをお許しください。
これはBORI様からのご意見・苦情なんでしょうか?
もしそうであれば、お詫びしないといけないかもしれません。
でも私はBORI様を存じ上げませんが、今BORI様のブログを拝見させて頂きましたら、とても素敵なサイトになっていて、ジウ姫に対する熱意が伝わってきました。そして多数のSTARJIWOOの画像が掲載されていますよね。
当然画像掲載についてBORI様もSTARJIWOOにご了解を取られている物だと思います。
と言う事は、友好関係にあるわけで同じくジウ姫を応援する立場であれば、この事をBORI様が快く思われていないようには思いたくないですね。
皆さんそれぞれが色んな所から得た情報を少しでも同じジウ姫を応援する皆さんに伝える事ができればと言う優しい気持ちからの行動だと思います。
確かに著作権等法律で決められている事を守らなければいけないのは当然の事ですが、善意か悪意かを考える余裕も必要ではないでしょうか。
それに、ご本人が苦情を言われているのなら少しは話も変わりますが、第三者がこの様に言ってしまうと、逆にBORI様にとってマイナスイメージになるんじゃないでしょうか。
ジウ姫のような心の綺麗な女性に感銘を受け応援するファンも、少なからずジウ姫と同じような優しい心を持たれているはずだと、私は思いたいです。
同じジウ姫を応援する立場同士ですから、仲良く楽しく応援して行きましょう。

MEN’SCLUB akihiroでした~。

nakamura chieko

2005.10.26 00:29:04

BORIさまのブログを拝見しまして、私もakihiro様のように感動しました・・・。
こんな素敵な場所があったなんて・・・どうして、もっと早く知らせてくださらなかったんですか???
ジウさまのように、おだやかでやさしいサイトですね・・・・
STARJIWOOもCrystaljiwooも、海外のjiwooloveもTrulyjiwooも、そのほかの
ジウさまサイトは、どこも、穏やかで優しくて、美しいですね・・・。
まるで、ジウさまの心の中のように、透明で宝石のように、
まぶしく見えるのでしょうね・・・・。
お互いのサイトが仲良く、情報を交換できれば、ジウさまはどんなに
お喜びでしょうね・・・・。

ファンの一人さま、BORIさま、これからも、STARJIWOOをよろしくお願いします。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
2859 輪舞曲HPより・最終回予告15分拡大SP(3/26) [6] maenaka 2006-03-20 3274
» [re] NO.3210 hyunjuさまのVODの翻訳 [2] ファンの一人 2005-10-24 3273
2857 ジウさんが [3] sizu 2010-05-28 3275
2856 ジウ姫のillui秋の新作ポスター情報 [3] HAL 2005-09-02 3275
2855 「美しき日々コンサート・ファイナル」再放送のお知らせ reia 2005-06-29 3275
2854 지고는 못살아 10話キャプチャー^^ file [4] saya(staff) 2011-09-25 3276
2853 彼女の作品を待って..応援する私たちです。 [10] 코스(W.M) 2007-05-05 3276
2852 ジウ姫、新しき年の初めをお祝いいたします [4] KAEN 2012-01-01 3277
2851 美しき日々、セカンドチャンス [16] biyo 2005-04-23 3277
2850 ジウスライド [7] 코스 2004-12-27 3277
2849 大阪芸術大学__チェ・ジウ主演、韓国ドラマ「アスカの恋人」制作発表 [1] papagei 2008-11-07 3277
2848 韓流女優人気投票! [11] tessen 2008-10-06 3277