皆様、こんばんわ。私も来日の記事にはびっくりしましたが、知るのはいつも遅いです。新しく入ってこられた方々はこれから、よろしくお願いします。
空いた時間を使って、2年前の管理人様とジウ姫とのテキストインタビューを英語から日本語に変えてみる作業をしてみました。私でも少しできることと思い、やってみました。
これは、2年前のもので、日本では終わって間もなはのソナタの関係の質問が多いこと、最近のよく見る雑誌社のインタビューよりも質問も答えも優れており、広く日本の方が知る価値があると思ったこと、掲示板には3カ国あるのに、ファンレターは2カ国で日本語がなく、可能なものは3カ国にしたほうが便利で、はじめから3カ国あれば、私もこのインタビューの存在をもう少し早く知れたのにと悔やんだことが動機です。7月にパート1で始めてみて、残りを最近やってみました。

ただ、元々は韓国語のものを、親切な誰か英語にされたものを、さらに日本語にしたもので、誤訳が多くあるだろうことや、韓国語や英語が分かる方にとっては不要であり、訳し方が稚拙だと感じられるであろうこと、何より、管理人様が行ったインタビューなので、本当は私が加工してはいけないということがあります。
私としては、管理人様がよろしければ、韓国語・英語のインタビューと同じスタージウの名前で、ファンレターのところに載せてくださればと希望をもっております。そして、可能な場合は、どなたか韓国語、あるいは英語に詳しい方が誤りを見つけてくだされば、なお良いように思います。かなりのお手間を取らせてしまう、あるいは不適当であれば削除しますので、よろしく 御検討お願いいたします。
書いたものは以下です。

(2002年5月)
ジウ&スタージウ テキストインタビュー
その1

******* 女優,チェジウ *******
1.「冬のソナタ」を通じて、演技の技術や人間関係面で何か得るものはありましたか。
答 まず最初に寒い中、多くの困難を乗り越えた「冬のソナタ」のスタッフや共演者にお礼を言いたいです。演技はきついもののように思え、多くの努力が必要でした。自分の口から自分の演技についてコメントすることは、ややしっくりきませんが、言えることは、ファンの皆様が私の演技についていっていることは、自分の演技全体としてどのようなものかということです。人間関係の面においては、あらゆる撮影時に言えることですが、前向きにかつ幸せな気持で撮影に臨めるよう、いつも 努めています。初対面の人を知ることは簡単なことではありませんが、今はただ、仕事を通じて新しい人達と知り合うことができ、そういった人達に好印象を残すことができたことを神に感謝してます。 

2 「冬のソナタ」を通じて、「普通の」チェジウの印象を残したいとおっしゃっていましたが、第2話が終わると、以前の「古い」チェジウのイメージに戻ってしまいました。これについてどのように考えますか?
答 実のところ、この問題については本当に困惑しました。脚本家は撮影に一度入ると、とても忙しいのです。私は第1話、第2話のユジンの人格がもう一度見られることを望んでいました。しかし、このドラマを単なる失恋メロドラマと捉えてしまうと、何にもならないでしょう。現在撮影中の「ピアノを弾く大統領」では、確実にイメージを少しは変えることができるとおもいます。多分、10月か11月には公開されると思いますが、年内いっぱいかかるかも知れません。この映画も評価してくださることを望んでおります。

3 演技をしていて、役柄に集中しているときに、本当に登場人物が持っている気持ちと同じ気持ち、たとえば愛といった感情をもって演じていた場合、ドラマが終わって、こういった感情から解放されるのにどの程度時間を要しますか?
答 演技しているときは本当に登場人物になりきります。そして、私は一度に2つのことをすることが苦手です。しかし、いったんドラマが終われば、ドラマの感情は残りません。ドラマを撮影する時はその週の撮影量を早くこなす必要がありますし、その上、撮影時にはそんなことを考える時間などありません。ドラマの撮影中にいつも考えていることは、撮影中にどのくらい眠ることができるかということだけです。3日間徹夜で撮影をして、最後に1日休みをもらえたらその日は一日中寝ていると言い切れます。

4  もしも台本やシナリオが本当に気に入ったにもかかわらず、パートナーとなる俳優が好きでない人であった場合どうしますか
答 何よりも他の俳優と共演して自分が心地よければ、相手にとっても自分と共演できて良かったと思えるのではないでしょうか。私の演技がぎこちなければ、その演技からはストーリーのよさを伝えることは出来ないとおもいます。私の演技がぎこちなければ、それは共演している俳優にも失礼に当たると思います。幸運なことに、私は才能ある素晴らしい共演者に恵まれました。これも神に感謝しないといけません。出演者の人選は、ディレクターが十分考えた上でなされています。だから、その人選には従うべきだと考えます。

5 天性の才能が女優としての地位全体のどの程度を占めると考えますか。ご自分は生まれながらに才能を持ち合わせたタイプとお思いですか。それとも、厳しい努力で向上していくタイプでしょうか
答 私は、人よりも優れていたからとか、才能を持っていたから女優になったとは決して思いません。私は熱心に努力をし、徐々に進歩するタイプだとおもいます。もちろん、芸能界には多くの才能と潜在能力に恵まれた人も多いです。そういった才能が開花してファンに愛される人もいます。しかし、中には本当に才能に恵まれながら不運に見舞われる人もいます。私はただ、静かに、しかし熱心に仕事をし、良い女優として人々の記憶に残る存在でありたいと願ってます

6 女優として、どのくらいの地位にまで上り詰めたいと考えますか、換言すれば、貴方にとっての女優としての「頂点」とはどのようなものでしょうか。
答 もし頂点というものが存在して、そこにたどり着いてしまえば,それはいつの日かそこから落ちてしまうことを意味すると考えます。私を大事にしてくれるファンがいれば、頂点に上り詰める必要はないと思いますし、頂点が本当にあるとも思いません。ただ、ファンの皆さんに愛してくれてありがとうと感謝したいです。

7 映画の製作を計画されているらしいですが、映画のスターという地位はどのように感じますか
答 もしこの場で周りの人に、「周りの人は、あなたがこういう地位にいると思っているけど、どう感じますか」、と質問して、簡単に返事を貰う事ができるでしょうか。(もちろん、聞かれたのが友達とか親しい人であれば冗談めかして答えることはできるかもしれませんが) 今言える最善のことは、「私は今、この地位にいる私でしかありません。映画にしろ仕事にしろ何にしてもです。その地位とは、「私を気にかけ、愛してくれる多くの人を持っていることです。^^」

8 出演映画を決めるときの判?基準を教えてください。(例えば、シナリオでしょうか映画会社でしょうか、共演者でしょうか。そしてそれらの基準を重要なものから、些細なものまで順位付けできるでしょうか)
答  映画を選ぶときには全てのことを考慮に入れ、その基準を順位付けることはできません。そういえば、質問に、ディレクターを基準に入れるのを忘れてますよ^^。いかなる映画であっても、映画において演じなければならない役柄、キャラクターのことをいつも考え、そのキャラクターを演じることができるかを考えます。そして、 映画を作ることができるか、自分がその映画を不出来にしてしまうのではないかとも心配します。しかし、他の人がそうであるように、何か作品の製作を始めるときには興奮を覚えます^^。新しい役柄、キャラクターを演じるときに考えることは、人々が私の新しいキャラクターをどう感じ、私を気にかけてくれるファンの皆さんが新しいキャラクターをどう考えるかです。
                        
9 一度に映画とか、ほかの仕事なりを2つ以上は抱えない特別な理由があるのですか。
答  一つの仕事を成功裏に終わらせることは、難しい使命です。まず役柄を勉強しないといけません。そして集中して現在行っている映画やドラマの撮影に没頭しないといけません。仕事に?頭するときは、信じられないくらい多くの力、エネルギーを使います。そして、最後に仕事が終わっても、例えば、あの時こうすればもっと良くなったはずだとか、自分自身満足できないことが多く残ります。何よりも、役柄になりきることは、大変な仕事です。そして、やるからには皆さんの心に長く留まるものを残したいです。

10 27歳で、もう最も若い年ではありません。将来の女優としての計画を教えてください。
答 私はただ、熱心に、勤勉に、そして情熱的に仕事をするだけです^^。

11 平手打ちや殴られる場面を撮影するときに、少しでも相手に嫌悪の感情を抱くことがありますか。それともあくまで撮影中のことなので、すぐに忘れますか。
答 殴りもしましたし、殴られもしました。しかし殴られる方がまだましです~~。殴る役の人は、申し訳ないとか気まずく思う感情を持ってしまうからです。とはいえ、あなただって激しく殴られたら、その人が嫌いだと思う感情が湧くでしょう^^。

12 どんな性格の人を演じたいと思ってますかと、誰かに問われると、いつも「街にいるような女性(street girl)」を演じたいと答えますが、本当にそういう女性を演じたいのでしょうか。それともイメージチェンジをしたいとのプレッシャーがそうさせるのでしょうか
答 自分とは違う性格の人を演じるのは私の心に占める願望の最たるものです。なぜだか分かりませんが、そういう女性の性格になって強い女性の一面を得たいと思います。私の女優としての経歴を通じて、大半は優しくて、柔らかい役柄を演じてきました。もしも異なった役柄があるなら、努力してそれになりきらなければならないと思ってます。 しかし、自分とはぜんぜん違う性格の人間に、わずか1日でなりきることは、私にはできることではないように思います。

13. あなたは名声を得た人生ですが、人生に何%くらい満足していますか。
答 自分の人生は非常に幸せなものです。いつも幸せになろうとし、仕事も楽しむことを心がけています。そして私を心に留め愛してくれる全ての人にありがとうと言いたいです^^。

ジウ&スタージウ テキストインタビュー2

その2

******* 27 才の女性、チェジウ *******

1 もしも、あなたが、どこにでもいる平凡な27歳の女性であったとしたら何をしたいですか。
答 うーん 自分のしたいことは大体はしているので、(でも、外に出るときに気づかれないことはできないと思うけど)、しかし、もしも女優でなければ、おそらく彼と手を つないで一緒にアイスクリームを食べていたと思います。(このことを思い浮かべるだけでも嫉妬してしまいます~^^)

2 もっとも感謝したいと思っている人は誰ですか
答 まずは、両親です。そして、すべてのファンと、自分を助け今ある自分を創ってくれたすべての人です。

3 27歳のチェジウの寝室にあるものは何ですか。
答 ベッドと、写真、ファンの皆様が下さった贈り物、ピアノ(但し、あまり上手ではない)、化粧台です

4 ストレス解消法は何ですか。
答 友達と時々雑談をします。そして働いているときには、マネージャーやコーディネーターと外出して飲むこともあります。カラオケ(Noraebang)に行って、心行くまで歌うこともあります。すばらしいマネージャーやコーディネーターは私の歌を最後まで聞いてくれますよ(笑)。^^

5 家にいるときはいつも何をしていますか
答 母と色々なことについて話をします。スケジュールが忙しいので、家にいる時間が多く持てません。だから、ビデオを見たり、本を読んだり、色々なことを話したりします。また、たくさん寝ます。ほとんどの時間を家で過ごすのでJipsooneeと呼ばれています。(家の虫、あるいは家にずっといる人のこと)



********* スタージウの家族 チェジウ *********
1 最近はインターネットの影響が大きいですがスタージウは女優チェジウにとってどのような意味を持ちますか
答 皆さんは私に愛を感じさせます。しかも多くの愛です。皆さんは私のために多くの祈りを捧げてくれます。だから、皆さんをは私を気にかけ、いつもそばにいてくれる家族だと思ってます。私に下さっているすべての愛に恩返しできるよう一層がんばるつもりです。

2 スタージウの家族に要望はありますか
答 今までと同じように、私を愛し続け気にかけてくだされば。そして私も同じだけ皆様を多く愛します 皆さん愛しています!!!

******** 一問一答 ********
1.       好きな色
答   白
2   好きな季節
答   冬
3   現在呼んでいる本
答   誰が私のチーズを動かしたか(The Blue Day Books Series)
4   もっとも記憶に残っているお気に入りの映画
答   風とともに去りぬ ドクトル・ジバゴ 大いなる遺産 
5   お気に入りの俳優・女優
答   ビビアン・リー ジュリア・ロバーツ グウィネス・パルトロウ
6   面白いくせ
答   唇をかむこと
7   眠っている姿勢
答   眠っているので分からない^^
8   お気に入りの花
答   白いバラ Cara (?) flower
9   家にいるときのお気に入りの料理
答  母が作るものは何でも。キムチスープとか、大抵は何でも食べる
10   ボーイフレンドかガールフレンドとどちらが多いですか
答  もちろん、ガールフレンドで、姉(my older sisters.)たちです
11  携帯電話で何人くらいと電話しましたか
答 うーん およそ100人くらい?

インタビューに答えてくれたジウに感謝します
(ここまで)






댓글 '6'

ヨンス

2004.09.04 14:39:23

takatoshi様
始めましてぇ~!!2年前の姫は冬のソナタのユジンと一緒で『好きな色は白』『好きな季節は冬』『お気に入りの花は白いバラ』だったんですねぇ~(*・ω・*)
2年前のインタビューとゎいって、姫のファンにゎたまらない投稿でしたっっ☆ありがとうございます!
・・・ところで、みなさん(?)ゎ、もうひとつつの冬のソナタ(??)買いましたか??私ゎ、今から買いに行ってきます♪♪それじゃぁ。いってきまぁっっす^^
           13歳 中一のヨンスより♪

ヨンス

2004.09.04 14:43:38

あぁ。間違えたぁ!!!!!!!!!!!!
訂正、訂正。「もうひとつつの冬のソナタ」ぢゃなくて・・・「もうひとつの冬のソナタ」でしたぁ~。。。。んでゎ本当に買いに行ってきますっ☆☆
          13歳 中一のヨンスより♪

ジャヨン

2004.09.04 14:57:36

takatoshi様、ヨンス様。こんにちゎぁ^^
姫のインタビュー楽しく読ませていただきました!!
ちょっと自分事になってしまうのですが・・・私は在日韓国人です。知っている方もいるよ!んで、私が韓国にいた時の情報を少しお知らせします。(かなり自分事です・・・。)
私は姫に4・5回会ってます。それで、サインと写真を一緒にとってもらいました!!そのときの姫はまだ24歳でした。(日本だと23歳)姫はプライベートでショッピングをしていました。服装はジーパンにTシャツ(でも姫が着るとおしゃれな服に)という格好でアイスクリームを食べている最中でした。アイスクリームを食べている姫はとても美しくて、私も同じアイスを買ってしまいました!すごくおいしそうに食べていましたよぉ^^
ヨンス様。私も13歳で中一です。同い年の姫ファンがいてよかった^^;いってらっしゃい♪

nalys

2004.09.05 00:18:19

takatoshi様こんばんは.

こんなに長文を翻訳してくださって本当にありがとうございます.
ハングルを英語で...
そして英語を日本語で...
翻訳したなんて本当におつかれさまでした.

たとえ2年前のインタビューですが,ジウ姫様に対してとても詳しく分かることができる大事な内容なので日本にいらっしゃるファン方々にも多くのお役に立つことと考えられます.
率直で人間的なジウ姫様をよく感じることができたらと思います.

もう一度本当に感謝させていただきます.

takatoshi

2004.09.05 05:09:34

ヨンスさま ジャヨンさま コメント有難うございます お役に立てば 何よりです。

nalysさま 有難うございます。私は韓国語は全く出来ません、英語から日本語にしただけなので、長い文でしたが あまり大きな仕事ではありません。それよりも誤訳が怖いです。ファンレターにジウひめが掲載していたメッセージの英語版も貴重な資料なのですが、言葉のニュアンスとか、ジウひめをあまり知らない自分が加工すると大きな誤解を与えかねないので、このテキストインタビューを選びました。
私は、あまりこの掲示板には大きな貢献は出来ませんが、自分なりに出来るほんの少しのことです。それでも感謝くださり本当に有難うございます。

igrek

2004.09.05 20:15:08

takatoshiさま ジウ姫を愛するみなさま こんばんは。
takatoshiさま 大変興味深く読みました。ヒョンジュさまたちが「努力する女優 チェ・ジウさん」とおっしゃるのがよくわかりました。
女優さんとしてはもちろんですが、人としても本当に素敵な方だと思いました。
このインタビューを受けているジウ姫、映像で見たかったです。
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
8800 はじめまして(本当かどうか分かりませんが) [7] takatoshi 2004-07-17 2340
8799 [NEWS]「冬のソナタ」効果 日本社会全般に拡大 [2] 곰돌이 푸 2004-07-16 2340
8798 お誕生日おめでとうございます♪ mei 2010-06-11 2340
8797 HAPPY BIRTHDAY TO JIWOO SAN ! kako 2010-06-11 2340
8796 3月2回目の小さな愛の実践活動後記です~^^ [16] saya(staff) 2010-03-18 2340
8795 ィプッニとの対面我が愛犬 [14] hama57 2010-01-27 2340
8794 2009年最後の小さな愛の実践活動後記~^^ [9] saya(staff) 2009-12-30 2340
8793 Happy fortune! 謝遷& 司空德亮 2009-10-11 2340
8792 "スターの恋人"地上波放送楽しみㅎㅎㅎㅎㅎ^^ [2] sapato 2009-07-24 2340
8791 チョルスの告白・・・愛している・・・ [3] nakamura chieko 2009-07-15 2340
8790 Stay  Gold... maako 2009-06-11 2340
8789 [re] ジウ姫掲載雑誌・・・これですね。 [1] tsuyatti 2009-05-13 2340