教えて頂きたいのですがm(_ _)m

조회 수 2460 2004.07.26 01:28:33
皆様こんにちは^-^
昨日PrincessJIWOOちゃんHouseを
お掃除しているとPrincessJIWOOちゃんのお名前を
漢字で書く場合、本当はどのように書けばよいのかと思い
Houseの__φ(。_。;) には

韓国では 催 知遇ちゃん
日本では 崔 志宇ちゃん
中国では 崔 智友ちゃん 

と書いてあるのですが、さっき別のところで同じ質問をされている方がいて
一応上記のお名前をお知らせしたのですが。。。
正確にはどのように書くのでしょうか?
宜しくお願いいたします(*^ー^)人(*^-^*)人(^ー^*)

今日も幸せにお過ごしください^^.。o○

愛より

댓글 '3'

아이시떼루지우

2004.07.26 16:08:48

ジウ姫のお名前を漢字で書けば崔 智友ちゃんで書くのという思います。^^

곰돌이 푸

2004.07.26 23:04:22

愛さま、こんにちは^^

ジウ姫の名前を漢字で表記する件ですが、
日本では崔志宇と書くのが正しいです。
中国圏では崔智友と書きます(中国圏では発音と文字一つひとつが意味するイメージを大切にするからです)。
「催知遇」というのは、自動翻訳機が勝手に作った名前なので、
これは絶対使いません。
ジウ姫のファンであるなら、自動翻訳された場合もきちっと文章を再確認して
「催知遇」とか「崔知遇」のままにしておかないことがベストですね^^

もしかすれば将来的に各国での漢字表記を統一しようと言う動きが出るかもしれません。
これはあくまでも推測です^^

2004.07.27 02:06:27

아이시떼루지우様 곰돌이 푸 様 ありがとうございました^-^
「催知遇」とか「崔知遇」は要Checkですね^^
詳細をありがとうございました8(*^^*)8 
胸のつかえが取れました~~(*^-^*)

今日も幸せにお過ごしください^^.。o○

愛より

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
2511 明けましておめでとうございます。オリジナル編集「最初から今まで」VOD掲載します。 [19] Jarno 2006-01-01 3398
2510 7月・・・七夕の祈りは? [4] nakamura chieko 2005-07-01 3398
2509 ソンジェシがご結婚! [2] tomoko 2010-10-06 3399
2508 後継者問題 [1] 不安 2014-12-21 3400
2507 「誰にでも秘密がある」デラックスバージョン。。。 [2] nakamura chieko 2005-03-28 3400
2506 [VOD] SBS 一夜の TV芸能で.. [12] nakamura chieko 2005-11-16 3400
2505 HKTVB-STH-Missing Part6/7 [2] kk 2004-11-09 3401
2504 [동영상]겨울연가 '200만부 불티' 지우사랑 2004-04-09 3401
2503 ジウさまが美しすぎて涙が出ています。 [5] CHIBO 2004-04-23 3401
2502 恋人にしたいスター.....jiwoo~♡ [4] nakamura chieko 2008-11-14 3401
2501 フォーマル・クラインCMがたった今・・・! [4] nakamura chieko 2006-10-17 3401
2500 ジウ姫の休日・・・ [6] nakamura chieko 2005-07-16 3401