지우님이 말하는 일본어.. 잘하시고 너무 귀여워요^^
댓글 '8'
biyo
Thank you saya! Yeap, our princess JiWoo's Japanese lines are very fluent and pretty!!
I put a translation for English speaker~ ^^
The Korean version which is put by 이경희 님 as reply of this message, is almost same meaning (a little shorter than this Japanese version).
----------------------------
JiWoo:
Mr. Kusanagi!
There is "a day absent from a car" in Korea. There are various privileges if driver decide the day when do not get into a car among one week.
[Subtitle]
The mark of a day absent from a car.
There are privileges such as a reduction of taxes, the parking rate discount.
Tsuyoshi:
Hoho! It's a very good idea.
Ms. Choi JiWoo! The recycling of the PET bottle advances in Japan. For example, the taken off bottle caps are recycled. There is the activity to save world children for the money.
[Subtitle]
For example, by the recycling of the taken off bottle cap,
Medical support of world children.
JiWoo: I see. It is good.
JiWoo & Tsuyoshi:
Let's become an eco-rival!
I put a translation for English speaker~ ^^
The Korean version which is put by 이경희 님 as reply of this message, is almost same meaning (a little shorter than this Japanese version).
----------------------------
JiWoo:
Mr. Kusanagi!
There is "a day absent from a car" in Korea. There are various privileges if driver decide the day when do not get into a car among one week.
[Subtitle]
The mark of a day absent from a car.
There are privileges such as a reduction of taxes, the parking rate discount.
Tsuyoshi:
Hoho! It's a very good idea.
Ms. Choi JiWoo! The recycling of the PET bottle advances in Japan. For example, the taken off bottle caps are recycled. There is the activity to save world children for the money.
[Subtitle]
For example, by the recycling of the taken off bottle cap,
Medical support of world children.
JiWoo: I see. It is good.
JiWoo & Tsuyoshi:
Let's become an eco-rival!
두배우의 청결함과 사랑스러움이 잘 전달되는군요. 쿠사나기씨의 왕팬으로써 너무너무 반갑고 기쁩니다. 두분 모두 화이팅!!1