perdon perdon... no alcance a saludar a Ji Woo para su cumpleaños.... Felizzzzzzzzzzzzzzzzzzz Cumpleañosssssssssssssssssss... aunque algo atrasado pero bueno... que cumpla muchos mas y que siga haciendo esas series tan buenas siiiiii.... y bueno saludos desde Chile... aunque quizas nadie me entiendeeeeee ayyyyyy, igual escribo jiji, chao
댓글 '4'
Flora
hibiscus님 저도 미국에 있었을때 스페인어 제대로 배울껄 그랬나봐용^^'
너무 오래되서 생각이 잘 안나네요...
'felicidades'='congratulations'='축하합니다' 라는 뜻 밖에 모르겠어요.
대충 번역하자면(제 번역을 믿지는 마세요^^')
지우씨 생일에 맞춰서 생일 축하 못해서 죄송합니다.
그리고는 무슨 드라마 이야기를 하는것 같아요...
내용전개가 느리지만(역행하는것 같지만???) 괜찮고 이 드라마는 많은 것을
만족시켜주는 것 같아서 (미니)시리즈를 계속 좋아하게 만들어가고 있는 것 같습니다.
그리고 칠레에서(Chile)부터 잘 지내시기를 바랍니다.(good greetings!)
(칠레에서) 나밖에 쓰지 않았지만 이해합니다????
여기에서 쓴것과 같이 지우씨에게도 쓰겠습니다. ciao!(그럼 안녕히...~)
좀 이상하죠??? 제 친구중에서 스페인어 배우는 친구에게 좀 물어봤습니다.
그런데 바쁘다고 띄엄띄엄 알려주어서 번역이 어색하네요...이해해주실꺼죵?*^^*
너무 오래되서 생각이 잘 안나네요...
'felicidades'='congratulations'='축하합니다' 라는 뜻 밖에 모르겠어요.
대충 번역하자면(제 번역을 믿지는 마세요^^')
지우씨 생일에 맞춰서 생일 축하 못해서 죄송합니다.
그리고는 무슨 드라마 이야기를 하는것 같아요...
내용전개가 느리지만(역행하는것 같지만???) 괜찮고 이 드라마는 많은 것을
만족시켜주는 것 같아서 (미니)시리즈를 계속 좋아하게 만들어가고 있는 것 같습니다.
그리고 칠레에서(Chile)부터 잘 지내시기를 바랍니다.(good greetings!)
(칠레에서) 나밖에 쓰지 않았지만 이해합니다????
여기에서 쓴것과 같이 지우씨에게도 쓰겠습니다. ciao!(그럼 안녕히...~)
좀 이상하죠??? 제 친구중에서 스페인어 배우는 친구에게 좀 물어봤습니다.
그런데 바쁘다고 띄엄띄엄 알려주어서 번역이 어색하네요...이해해주실꺼죵?*^^*
I think you are trying to wish JiWoo a Happy Birthday, right? ^0^
제가 고등학교때 스페인어 (Spanish) 를 배워서 조금 알겠는데...
"펠리스 쿰플레아뇨스!!" 라는 말이 "생일 축하 합니다" 란 말입니다....^0^
지우씨에게 생일 축하 한다고 메시지를 적었네요~~