로그인
한국어
(
Select Language
)
English
中文(中国)
日本語
Español
Русский
Français
中文(臺灣)
Tiếng Việt
Mongolian
Turkey
Welcome to our homepage!
Here is the STARJIWOO.
Fansite of CHOI JI WOO.
STARJIWOO is very valuable place
for CHOI JI WOO and her fans.
Please have fun at this place.
And l wish you have more love
and concern to CHOI JI WOO.
Thank you for your visiting again.
About
News
Gallery
Multimedia
Monitor
Freeboard
Loveletter
for Japanese
Freeboard
For Foreigner
For Japanese
작은사랑실천
My 애물단지
2004.08.14 08:02
nakamuraさま、ご回答ありがとうございます
<以下、中村様の回答>
SIDUS HQ へ、12日に確認をおねがいしたのは、運営者・hyunjuさまです。
どうか、hyunjuさまにご確認ください。と、いうより、直接、事務所に聞かれるほうが、今現在の状況が聞けていいかと思います。返事が遅くなるかもしれませんが・・・。1月の会えないツアーのときも、そこの食い違いがありましたね。
でも、yumikoさまの、主催者側のコメントが正確であれば、問題ないと思いますよ。あくまでも、12日現在の状況・・・と、hyunjuさまは言われます。
彼女は、正確な日本語で伝えられないのが不安で、日本サイトのことは、
coseさまとnalysさまがお手伝いされますので、そちらを通されてもいいかと思います。
いつもhyunjuさまが、連絡を取り合っておられる方のお名前は、私からははっきりいえません・・・・。
上の文の訂正は、「12日現在のサイドスHQの確認のときは、調整中でしたが、
その後、決定したのでしょうか?」は、
「12日現在のサイドスHQの確認をされたhyunjuさまの情報によりますと、そのときは、調整中でしたが、
その後、決定したのでしょうか?」になります。
訂正をいたしまして、お詫び申し上げます・・・・。
» 편집 도구모음 건너뛰기
HTML 편집기
입력창 크기 조절
비밀글 기능
Copyright © 2024 STARJIWOO. All rights reserved.
Built with XE.
<以下、中村様の回答>
SIDUS HQ へ、12日に確認をおねがいしたのは、運営者・hyunjuさまです。
どうか、hyunjuさまにご確認ください。と、いうより、直接、事務所に聞かれるほうが、今現在の状況が聞けていいかと思います。返事が遅くなるかもしれませんが・・・。1月の会えないツアーのときも、そこの食い違いがありましたね。
でも、yumikoさまの、主催者側のコメントが正確であれば、問題ないと思いますよ。あくまでも、12日現在の状況・・・と、hyunjuさまは言われます。
彼女は、正確な日本語で伝えられないのが不安で、日本サイトのことは、
coseさまとnalysさまがお手伝いされますので、そちらを通されてもいいかと思います。
いつもhyunjuさまが、連絡を取り合っておられる方のお名前は、私からははっきりいえません・・・・。
上の文の訂正は、「12日現在のサイドスHQの確認のときは、調整中でしたが、
その後、決定したのでしょうか?」は、
「12日現在のサイドスHQの確認をされたhyunjuさまの情報によりますと、そのときは、調整中でしたが、
その後、決定したのでしょうか?」になります。
訂正をいたしまして、お詫び申し上げます・・・・。