" Minchul = SILLZZANGYIM - BH"

조회 수 20490 2001.08.14 22:05:26
code j
하뚜.. 제목부터.. 이너무.. 국적불명 언어 땜시.. 골때리시는 분덜...쿠할할~~
지송함니다요... 이거이.. 영어람돠....
요 며칠새... 이 우주 플머시기 병허니 별에...
저짝.. 대만 동네서 들어온... 탐사자가 나타났었져...
ㅋㅋㅋ... 그분두.. 머리짜내며.. 영어 무쟈게 쓰도만여..
제이넌.. 당근.. 이거이 무신 소리냐.. ㅡㅡ:: 머리 쥐나게..
고민하는 사이...
한 영어 하시는 분덜이.. 샤샤삭~... 대답을 해주 시도만요...

오늘 그 대만 바이러수 감염자가.. 자그 동네 동병상련덜한티.. 올린..
게판입니다...
자~ 보시압~

Korean-CHINESE TRANSLATE

MinchulBH NAME IN DRAMA
( HIS FATHER CALL HIM AND HE INSTRODUCE HIM TO GUESS)


SILLZZANGYIM BH TITLE ( PLANNING DEPT LEADER OR MANAGER)
( CHOI OFTER CALL HIM THIS TITLE , LIKE NICKNAME)


오우.. 이 영어 다 해석됨돠...ㅋㅋㅋ
지가..영어 해석 문제를 낼렴이 아니라...오늘은 지우헌티..
지가 딴지 좀 걸겠숨돠...

야덜 대만 방송이.. 예고편에는 원음을 깔아 준답니다...
그래서.. 그 대만 병자가.. 물었씁니다...
예고편에서  
민철이 아부진.. 민철이 한티..머머머라 부르구...
연수는 민철이 한티 머머머라 부르든디...
머머머와 머머머가 무신뜻이냐구...
하뚜... 그거이.. 영어로...
sillzzangyim... ㅋㅋㅋ.. 읽히십니까...이겁니다...

얼마나 말덜이 많았는지..
물론.. 우덜두 잘압니다...
그너매..시짱님.. 식짱님이란 ....
그걸 말이죠... 영어로 옮기면..말그대로..
sikzzagyim... 혹은 ssizzangyim이 되겠죠...중간..LL..당근 빠지죠..
캬캬~ 보십쇼.. 야덜은.. sillzzangyim으로 들었담돠... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ....
(혼자.. 북치구 장구치는 코드 제이... 훔....)

훔.. 딴지 걸려.. 지우 불렀는디...
옹호가 되버렸군여..

이쯤에서... 목소리 한번 높이겟숨돠.....

지우야~
괘안타...~~~  야들두.. 실짱님으로 들었다....~~~

ㅋㅋㅋ.. 제이 물러감돠.. 휘릭~



2001/8/13-22:55:32

댓글 '1'

순돌

2001.08.14 22:16:11

항상 수고하시는J씨 너무 고마워용
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
28 파로마 씨에프 봤어요. [4] 눈팅이 2003-08-17 3102
27 어제 첫사랑 마지막회를 보면서 지우씨생각 많이 했습니다. 왜냐구요? [5] 혜경 2003-09-29 3102
26 [연합뉴스]신현준,최지우,권상우 안방극장 복귀 [3] 무녕이 2003-11-11 3102
25 오늘 삼천포에 가수 마야랑 JK김동욱이 왔답니다^^*★ [3] 성희 2003-12-24 3102
24 오늘 10회 최고의 씬..."내가 한정서라구..". [8] 흠냐~ 2004-01-02 3102
23 상하이 임정청사 찾은 앙드레김-한류스타 [3] 지우공쥬☆ 2004-04-22 3102
22 “한국패션, 韓流타고 세계로 흘러야” [2] ★벼리★ 2004-08-24 3102
21 겨울연가를 보고서..... [8] ifeel 2005-01-21 3102
20 한주가 새로 시작됐는가 했더니 벌써 금요일~ [4] 코스 2006-10-12 3102
19 에어시티 2회영상(1) [7] 이경희 2007-05-22 3102
18 운영장님 꺽 점 봐주세염! [1] ○ⓔ뿐어키○ 2001-10-13 3101
17 지우님 인기상 타신거 축하드려여... [3] 무명 2002-03-13 3101